Fast and Simple
Any Project Size, Any Deadline
Any File Type
Proficient and Professional Translators
French (Canadian) Translation
One Hour Translation helps companies to scale their global growth efforts, by supporting their localization and translation needs, in over 120 languages.
We manage complex localization workflows and handle any volume quickly and efficiently.
Our unique platform automates the otherwise bulky, cumbersome project management tasks that create inefficiencies found in traditional translation company operations.
We serve hundreds of enterprise customers - among them Facebook, Xiaomi, Tencent, IBM, Amazon, Intel.
All of our services operate around the clock; any day and at any time, thanks to our community of over 25,000 professional translators from over 120 different countries and supported with our modern, cloud-based management platform.
We understand that the user experience is critical to our clients’ productivity, hence special attention is given to UI and self-service features.
Trusted by businesses worldwide
French (Canadian) Translators
Number of people Speaking:
The number of native Canadian French speakers is estimated to be 7 million, but there may be further numbers around the world.
There are a number of dialects based on geographic region. These include; Acadian, Brayon, Chiac, Chaouin, Joual, New England, Newfoundland, Metis and Quebec.
Canadian French is primarily spoken in Canada, specifically New Brunswick and Quebec, but there are also communities of native speakers in parts of America.
Some Fun Facts about Canadian French:
The Canadian French language is not the only blending of French and British cultures. The French Canadian cuisine is heavily influenced by French rural food and British and Irish dishes.
French Canadians also have a unique expression of music. There are influences of traditional French and Celtic songs, with guitar, mouth organ and fiddle prominently featured. These are combined with a variety of dance styles to create a unique cultural experience.
Wir haben Übersetzer mit spezifischen Fachwissen, Fähigkeiten, Hintergründen und Kenntnissen. Deshalb werden Ihre Projekte von den passendsten Linguisten bearbeitet.